-
1 affronto
affrónto m 1) обида, оскорбление; афронт ( уст) bere un affronto -- проглотить обиду non farmi l'affronto di non venire -- если ты не придешь, ты меня обидишь 2) ant столкновение, стычка -
2 affronto
affrónto ḿ 1) обида, оскорбление; афронт ( уст) bere un affronto — проглотить обиду non farmi l'affronto di non venire — если ты не придёшь, ты меня обидишь 2) ant столкновение, стычка -
3 affronto
affrontoaffronto [af'fronto]sostantivo MaskulinBeleidigung Feminin, Affront Maskulinlinguaggio elevato; fare un affronto a qualcuno jdn beleidigenDizionario italiano-tedesco > affronto
4 affronto
affronto s.m. affront: fare un affronto a qcu. faire un affront à qqn; subire un affronto subir un affront.5 affronto
(s.) anstöt; (s.) chikan; (s.) förolämpning6 affronto
m insult* * *affronto s.m. affront, insult, outrage, slight, snub: fare un affronto a qlcu., (form.) to offer an affront to s.o. (o to slight s.o. o to insult s.o.); subire, patire un affronto da parte di qlcu., to be insulted by (o form. to suffer an affront at the hands of) s.o.* * *[af'fronto]sostantivo maschile affront (a to), slight (a on)fare un affronto a qcn. — to insult sb., to slight sb.
* * *affronto/af'fronto/sostantivo m.affront (a to), slight (a on); fare un affronto a qcn. to insult sb., to slight sb.; subire un affronto to suffer a slight.7 affronto
m1) обида, оскорбление; афронт уст.bere un affronto — проглотить обидуnon farmi l'affronto di non venire — если ты не придёшь, ты меня обидишь2) уст. столкновение, стычка8 affronto
м.* * *сущ.1) общ. обида, оскорбление2) устар. столкновение, стычка9 affronto sm
[af'fronto]10 affronto
sm [af'fronto]11 affronto
m.провокация (f.), вызов; оскорбление (n.), обида (f.), афронт12 affronto
13 fare un affronto a qcn.
14 subire un affronto
15 fare un affronto a qualcuno
fare un affronto a qualcunojemanden beleidigenDizionario italiano-tedesco > fare un affronto a qualcuno
16 bere un affronto
гл.общ. проглотить обиду17 fare un affronto a...
гл.общ. обидеть....Итальяно-русский универсальный словарь > fare un affronto a...
18 digerire
digestcolloq ( tollerare) stomach colloq* * *digerire v.tr.1 to digest: il mio stomaco digerisce facilmente qualsiasi cibo, my stomach can easily digest any kind of food; digerire qlco. con difficoltà, to have difficulty digesting sthg. // digerire la sbornia, (fig.) to get over a binge // digerire la rabbia, (fig.) to let one's anger cool2 (fig.) ( assimilare) to master, to assimilate, to digest: non è facile digerire il programma di due anni in uno, it's not easy to assimilate the content of a two years course in one; non ho mai digerito la matematica, I've never been able to take in maths3 (fig.) ( tollerare) to bear*, to tolerate, to stand*, to stomach, to put* up with (s.o., sthg.): non posso digerire una simile offesa, I cannot stomach (o put up with) such an insult; ogni giorno devo digerire la sua presenza, every day I have to put up with his presence; una persona difficile da digerire, a person who is difficult to put up with; non la posso digerire, I can't stand her4 ( credere) to swallow, to believe: questa storia è inverosimile e non la digerisco, it's an unlikely story and I won't swallow it.* * *[didʒe'rire]verbo transitivo1) to digest, to stomach [ cibo]digerire male — to suffer from indigestion, to have a bad digestion
2) fig. (sopportare) to stomach [persona, comportamento]; to swallow [insulto, affronto]* * *digerire/didʒe'rire/ [102]1 to digest, to stomach [ cibo]; digerire male to suffer from indigestion, to have a bad digestion; ho mangiato qualcosa che non ho digerito I ate something that didn't agree with me2 fig. (sopportare) to stomach [persona, comportamento]; to swallow [insulto, affronto]19 offesa
f offence, AE offense* * *offesa s.f.1 offence, (amer.) offense (anche dir.); affront, insult; ( torto) wrong: un'offesa lieve, a slight affront (o offence); questa è un'offesa al mio onore, this is an insult to my honour; questa musica è un'offesa all'udito, this music is an offence to the ear; sia detto senza offesa, no offence meant; il suo abito è un'offesa al buon gusto, her dress is an offence against good taste; dimenticare le offese, to forget offences (o wrongs); ingoiare un'offesa, to swallow an insult; patire un'offesa, to suffer a wrong; recare offesa a qlcu., to give offence to s.o.* * *[of'fesa]sostantivo femminile1) (affronto) affront, offence BE, offense AE; (umiliazione) humiliation; (insulto) insult; (oltraggio) outrage, indignitysenza offesa! — no insult o offence intended!
è un'offesa alla sua memoria, intelligenza — it's an insult to his memory, intelligence
2) mil. offensive* * *offesa/of'fesa/sostantivo f.1 (affronto) affront, offence BE, offense AE; (umiliazione) humiliation; (insulto) insult; (oltraggio) outrage, indignity; senza offesa! no insult o offence intended! è un'offesa alla sua memoria, intelligenza it's an insult to his memory, intelligence; lavare un'offesa nel sangue to exact retribution in blood for an insult2 mil. offensive; armi di offesa weapons of offence.20 affrontare
1. v.t.1) приступить, приняться (взяться) за + acc.non sanno come affrontare il problema della disoccupazione — они не знают, как приступить к решению (как взяться за решение) проблемы безработицы
2) (misurarsi) противостоять, оказать сопротивление + dat., не уклониться от + gen.; встретить лицом к лицу2. affrontarsi v.i.1) подраться, сцепиться, столкнуться, схватиться с + strum.2) (misurarsi) померяться силами с + strum.; не уклониться от столкновения мненийСтраницыСм. также в других словарях:
affronto — /a f:ronto/ s.m. [der. di affrontare ]. [atto o parola offensiva] ▶◀ ingiuria, insulto, offesa, oltraggio, onta, provocazione, sopruso, villania. ↓ dispiacere, scortesia, sgarbo. ◀▶ complimento, lode, omaggio, ossequio … Enciclopedia Italiana
affronto — af·frón·to s.m. 1. CO offesa grave: ricevere, subire un affronto; mi ha fatto l affronto di andarsene Sinonimi: ingiuria, insulto, onta, sopruso, villania. 2. LE incontro, convegno Sinonimi: convegno. 3. OB scontro, assalto Sinonimi: assalto,… … Dizionario italiano
affronto — {{hw}}{{affronto}}{{/hw}}s. m. Atto o parola che offende; SIN. Ingiuria, offesa … Enciclopedia di italiano
affronto — pl.m. affronti … Dizionario dei sinonimi e contrari
affronto — s. m. ingiuria, insulto, offesa, oltraggio, onta, sgarbo, sopruso, sopraffazione, villania CONTR. complimento, felicitazione, omaggio, ossequio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affront — [ afrɔ̃ ] n. m. • v. 1560; de affronter « couvrir de honte » en a. fr. ♦ Offense faite publiquement avec la volonté de marquer son mépris et de déshonorer ou humilier. ⇒ avanie, humiliation, offense, outrage. « Achève, et prends ma vie après un… … Encyclopédie Universelle
affrontarsi — af·fron·tàr·si v.pronom.intr. (io mi affrónto) 1a. CO rec., trovarsi faccia a faccia, incontrarsi: le parti si affrontarono davanti al giudice | combattersi, scontrarsi: i nemici si affrontarono in campo aperto Sinonimi: incontrarsi | azzuffarsi … Dizionario italiano
macula — mà·cu·la s.f. 1. TS anat., biol. piccola zona che si differenzia dalla superficie circostante per aspetto o funzione | → macula lutea 2. OB macchia Sinonimi: chiazza. 3. BU fig., colpa, peccato; offesa, affronto Sinonimi: 1peccato; affronto.… … Dizionario italiano
Giulietta e Romeo (musical) — Giulietta Romeo is an Italian language musical with music by Riccardo Cocciante and lyrics by Pasquale Panella, based on William Shakespeare s play Romeo and Juliet . Since its world premiere in Verona on June 1, 2007, directed by Sergio Carrubba … Wikipedia
Giulietta e Romeo (comedie musicale) — Giulietta e Romeo (comédie musicale) Pour les articles homonymes, voir Roméo et Juliette (homonymie). Giulietta Romeo est une comédie musicale italienne, dont la première a été jouée le 1er juin 2007 dans l arène de Vérone. Ce spectacle est… … Wikipédia en Français
Giulietta e Romeo (comédie musicale) — Pour les articles homonymes, voir Roméo et Juliette (homonymie). Giulietta Romeo est une comédie musicale italienne, dont la première a été jouée le 1er juin 2007 dans l arène de Vérone. Ce spectacle est inspiré de l œuvre de William… … Wikipédia en Français
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский